Guide to Evagrius Ponticus

edited by Joel Kalvesmaki


Unknown author, Admonition on the Marks of Serenity

Comprehensive parallel edition, search-optimized

Set of twenty chapters on the ascetic life, addressed to residents of Jerusalem. Known in two recensions.
About this edition
The full parallel edition below has been optimized for search-based research. Old Testament references follow the Septuagint. Anything that might break up words has been dropped: Granular TEI (e.g., milestones) or TAN markup (e.g., tokenization) has been removed; very similar versions are given in full (i.e., no differences or collations are applied). Such alterations support browser-based searches (CTRL+F), which can be quite useful, since this will normally ignore modifying characters, accents, or variations in case. If you prefer some of the features that have been suppressed, visit the reading-optimized version.
Click Options below to rearrange or (de)select versions, or to learn about the underlying sources.
The edition below has been generated by TAN Parabola, one of the flagship applications of the Text Alignment Network (version 2021), based on the master TAN/TEI files. For more about the Text Alignment Network, visit textalign.net.

Options
Sources
Greek
grc-1953
name
Greek edition of Admonitio de signis quietis, rescension from London, BM Add. 28,825, fol. 60rv
license
by_4.0
by 4.0
license
license
tag:textalign.net,2015:license:by/4.0/
by 4.0
attribution 4.0 international
kalvesmaki
agents
person
tag:kalvesmaki.com,2014:self
tag:kalvesmaki@gmail.com,2014:self
Joel Kalvesmaki
kalvesmaki
kalvesmaki
work
admonitio de signis quietis
admonitio de signis quietis
works
work
tag:evagriusponticus.net,2015:cpg2469
Admonition on the Marks of Serenity
Admonitio de signis quietis
cpg2469
Set of twenty chapters on the ascetic life, addressed to residents of Jerusalem. Known in two recensions.
vocabulary
source
Muyldermans 1953
muyldermans 1953
scripta
source
scriptum
tag:evagriusponticus.net,2012:scriptum:muyldermans-1953
Muyldermans 1953
Muyldermans, Joseph. “Une texte grec inédit attribué à Jean de Lycopolis.” Recherches de science religieuse 41 (1953): 525–30.
adjustments
normalization
accents normalized
accents normalized
normalization
normalization
tag:textalign.net,2015:normalization:accents-normalized
accents normalized
Accents have been normalized. If missing, they have been supplied. If incorrect, they have been corrected.
vocabulary-key
person
Joel Kalvesmaki
joel kalvesmaki
agents
person
tag:kalvesmaki.com,2014:self
tag:kalvesmaki@gmail.com,2014:self
Joel Kalvesmaki
kalvesmaki
kalvesmaki
kalvesmaki
tan-vocabularys (4)
tag:textalign.net,2015:tan-voc:div-types
Standard TAN vocabulary for div-types
file:/C:/Users/XPub/Dropbox/TAN/TAN-2021/vocabularies/div-types.TAN-voc.xml
2024-12-29T18:02:14.3826661-05:00
div-type
logical
div-type
tag:textalign.net,2015:div-type:chapter
chapter
capitulum
tag:textalign.net,2015:tan-voc:rights
Standard TAN vocabulary for rights
file:/C:/Users/XPub/Dropbox/TAN/TAN-2021/vocabularies/licenses.TAN-voc.xml
2024-12-29T18:02:14.3826661-05:00
license
license
tag:textalign.net,2015:license:by/4.0/
by 4.0
attribution 4.0 international
tag:textalign.net,2015:tan-voc:normalizations
Standard TAN vocabulary for normalizations
file:/C:/Users/XPub/Dropbox/TAN/TAN-2021/vocabularies/normalizations.TAN-voc.xml
2024-12-29T18:02:14.3826661-05:00
normalization
normalization
tag:textalign.net,2015:normalization:accents-normalized
accents normalized
Accents have been normalized. If missing, they have been supplied. If incorrect, they have been corrected.
tag:textalign.net,2015:tan-voc:roles
Standard TAN vocabulary for roles
file:/C:/Users/XPub/Dropbox/TAN/TAN-2021/vocabularies/roles.TAN-voc.xml
2024-12-29T18:02:14.3826661-05:00
role
role
tag:textalign.net,2015:role:editor
editor
revisor
file-resp
kalvesmaki
kalvesmaki
agents
person
tag:kalvesmaki.com,2014:self
tag:kalvesmaki@gmail.com,2014:self
Joel Kalvesmaki
kalvesmaki
kalvesmaki
resp
editor
kalvesmaki
editor
role
role
tag:textalign.net,2015:role:editor
editor
revisor
kalvesmaki
agents
person
tag:kalvesmaki.com,2014:self
tag:kalvesmaki@gmail.com,2014:self
Joel Kalvesmaki
kalvesmaki
kalvesmaki
change
2024-10-27
kalvesmaki
kalvesmaki
agents
person
tag:kalvesmaki.com,2014:self
tag:kalvesmaki@gmail.com,2014:self
Joel Kalvesmaki
kalvesmaki
kalvesmaki
Started file
to-do
grc-1955
name
Greek edition of Admonitio de signis quietis, rescension from Athens BN 1050, pp. 291-293
license
by_4.0
by 4.0
license
license
tag:textalign.net,2015:license:by/4.0/
by 4.0
attribution 4.0 international
kalvesmaki
agents
person
tag:kalvesmaki.com,2014:self
tag:kalvesmaki@gmail.com,2014:self
Joel Kalvesmaki
kalvesmaki
kalvesmaki
work
admonitio de signis quietis
admonitio de signis quietis
works
work
tag:evagriusponticus.net,2015:cpg2469
Admonition on the Marks of Serenity
Admonitio de signis quietis
cpg2469
Set of twenty chapters on the ascetic life, addressed to residents of Jerusalem. Known in two recensions.
vocabulary
source
Muyldermans 1955a
muyldermans 1955a
scripta
source
scriptum
tag:evagriusponticus.net,2012:scriptum:muyldermans-1955a
muyldermans 1955a
Muyldermans, Joseph. “À propos d'un texte grec attribué à Jean de Lycopolis.” Recherches de science religieuse 43 (1955): 395–401.
adjustments
normalization
accents normalized
accents normalized
normalization
normalization
tag:textalign.net,2015:normalization:accents-normalized
accents normalized
Accents have been normalized. If missing, they have been supplied. If incorrect, they have been corrected.
vocabulary-key
person
Joel Kalvesmaki
joel kalvesmaki
agents
person
tag:kalvesmaki.com,2014:self
tag:kalvesmaki@gmail.com,2014:self
Joel Kalvesmaki
kalvesmaki
kalvesmaki
kalvesmaki
tan-vocabularys (4)
tag:textalign.net,2015:tan-voc:div-types
Standard TAN vocabulary for div-types
file:/C:/Users/XPub/Dropbox/TAN/TAN-2021/vocabularies/div-types.TAN-voc.xml
2024-12-29T18:02:14.3826661-05:00
div-type
logical
div-type
tag:textalign.net,2015:div-type:chapter
chapter
capitulum
div-type
logical
div-type
tag:textalign.net,2015:div-type:epilogue
epilogue
Some may equate this with postscript.
tag:textalign.net,2015:tan-voc:rights
Standard TAN vocabulary for rights
file:/C:/Users/XPub/Dropbox/TAN/TAN-2021/vocabularies/licenses.TAN-voc.xml
2024-12-29T18:02:14.3826661-05:00
license
license
tag:textalign.net,2015:license:by/4.0/
by 4.0
attribution 4.0 international
tag:textalign.net,2015:tan-voc:normalizations
Standard TAN vocabulary for normalizations
file:/C:/Users/XPub/Dropbox/TAN/TAN-2021/vocabularies/normalizations.TAN-voc.xml
2024-12-29T18:02:14.3826661-05:00
normalization
normalization
tag:textalign.net,2015:normalization:accents-normalized
accents normalized
Accents have been normalized. If missing, they have been supplied. If incorrect, they have been corrected.
tag:textalign.net,2015:tan-voc:roles
Standard TAN vocabulary for roles
file:/C:/Users/XPub/Dropbox/TAN/TAN-2021/vocabularies/roles.TAN-voc.xml
2024-12-29T18:02:14.3826661-05:00
role
role
tag:textalign.net,2015:role:editor
editor
revisor
file-resp
kalvesmaki
kalvesmaki
agents
person
tag:kalvesmaki.com,2014:self
tag:kalvesmaki@gmail.com,2014:self
Joel Kalvesmaki
kalvesmaki
kalvesmaki
resp
editor
kalvesmaki
editor
role
role
tag:textalign.net,2015:role:editor
editor
revisor
kalvesmaki
agents
person
tag:kalvesmaki.com,2014:self
tag:kalvesmaki@gmail.com,2014:self
Joel Kalvesmaki
kalvesmaki
kalvesmaki
change
2024-10-27
kalvesmaki
kalvesmaki
agents
person
tag:kalvesmaki.com,2014:self
tag:kalvesmaki@gmail.com,2014:self
Joel Kalvesmaki
kalvesmaki
kalvesmaki
Started file
to-do
Display options
Tables
Table layout fixed
Table width %
TEI
The following TEI elements or attributes have been retained, and may be turned on and off here. Some checkboxes may have no effect, if CSS styling or other factors have already suppressed the content.
Help
Above, under Sources, are blocks representing the sources, or groups of sources, that make up this parallel edition. Click a box to expand it and see what other groups or sources are included. To put sources in a different order, drag the appropriate box. Click any checkbox to turn a group of sources, or an individual source, on and off; click on any source id to learn more about it.
Click Display options to adjust your reading experience.
This HTML page was generated on December 29, 2024 on the basis of Parabola, an application of the Text Alignment Network.
1
1
1
grc-1953
Ὅσοι θέλουσιν εὐσεβῶς ζῆν ἐν Χριστῷ ταῦτα φυλαττέτωσαν· τοῦ Θεοῦ συνεργοῦντος.
grc-1955
Ὅσοι θέλουσιν εὐσεβῶς ζῆν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ, ταῦτα φυλαττέτωσαν, τοῦ Θεοῦ συνεργοῦντος αὐτοῖς.
2
2
2
grc-1953
Ἡσυχίαν ἀσκεῖν, καὶ ἀπὸ πολυλογίας φυλάξασθαι· ὅτι ἀπὸ πολυλογίας οὐκ ἐκφεύξεται ἁμαρτίας.
grc-1955
Πρὸ πάντων μὲν ἡσυχίαν ἀσκεῖν καὶ ἀπὸ ἀργολογίας φυλάξαι τὸ στόμα ὅτι καθὼς γέγραπται· « ἀπὸ πολυλογίας, οὐκ ἐκφεύξεται ἁμαρτία ».
3
3
3
grc-1953
Εἰ ἐστίν σοι λόγος συνέσεως, ἀποκρίθητι τῷ πλησίον· εἰ δὲ μή γε ἡ χεῖρ σου ἐν τῷ στόματί σου ἔστω.
grc-1955
Εἰ ἔστι σοι λόγος συνετός, ἀποκρίθητι τῷ πλησίον· εἰ δὲ μή, ἡ χεῖρ σου ἔστω ἐπὶ τῷ στόματί σου.
4
4
4
grc-1953
Μὴ καταλάλει ἀδελφοῦ· καὶ μὴ ἀνέχου καταλαλούντων, ἵνα μή ἐξαρθῇς, ἀλλὰ μᾶλλον ἐὰν γένηται χρεῖα, παρρησίᾳ ἔλεγξον.
grc-1955
Τέκνον, μὴ καταλάλει ἀδελφοῦ· μηδὲ ἀνέχου καταλαλούντων· ἵνα μή, καθὼς λέγει τὸ Πνεῦμα τὸ ἅγιον, ἐκδιωχθῇς ἐν ταῖς σαῖς δεήσεσι καταισχυμμένος « τὸν » γὰρ « καταλαλοῦντα λάθρα τὸν πλησίον αὐτοῦ, τοῦτον ἐξεδίωκον ». ἀλλὰ μᾶλλον ἐὰν γένηται χρεία, ἐν ἀγαπῇ Θεοῦ ἔλεγξον. « ὁ γὰρ ἐλέγχων, ὡς γέγραπται, μετὰ παρρησίας εἰρηνοποιεῖ ».
5
5
5
grc-1953
Ἃ μισεῖς, ἄλλῳ μὴ ποιήσῃς· καὶ ὃ θέλεις ἵνα ποιήσῃ σοι ὁ πλησίον, καὶ σὺ τὸ ὅμοιον ποίει.
grc-1955
Τέκνον, ἃ μισεῖς, ἄλλῳ μὴ ποιήσῃς· καὶ ὃ θέλεις, ἵνα ποιήσῃ σοι ὁ πλησίον. καὶ σὺ τὸ ὅμοιον ποίει.
6
6
6
grc-1953
Γέλωτα ἀπρεπῆ καὶ ἄκαιρον, ἔκκοψον ἀπὸ σοῦ.
grc-1955
Τέκνον, γέλωτα ἄκαιρον καὶ ἀπρεπῆ, ἔκκοψον ἀπὸ σοῦ.
7
7
7
grc-1953
Σπούδασον μὴ λυπῆσαι ἀδελφόν, καὶ μὴ ἀποδώσῃς κακὸν ἀντὶ κακοῦ τινι· ἀλλὰ νίκα ἐν τῷ ἀγαθῷ τὸ κακόν.
grc-1955
Σπούδασον μὴ λυπῆσαι ἀδελφόν, καὶ μὴ ἀποδώσῃς κακὸν ἀντὶ κακοῦ τινι· ἀλλὰ νίκα ἐν τῷ ἀγαθῷ τὸ κακόν.
8
8
8
grc-1953
Εἰς ὑπακοὴν ἕτοιμος ἔσο, τὸ κατὰ Θεὸν γινόμενον, ὅση δύναμίς σοι ἐστίν.
grc-1955
Τέκνον, εἰς ὑπακοὴν ἕτοιμος ἔσο, ὅση σοι δύναμίς ἐστιν.
9
9
9
grc-1953
Πρόσεχε μὴ ποιεῖν τί ποτε πρὸς τὸ ἀνθρώποις ἀρέσκειν· ἵνα μὴ ζημιωθῇς· ἀλλὰ πᾶν ὃ ποιεῖς, ὡς ἐπόπτην τὸν Θεὸν ἔχων ποίει· καὶ οὐχ ἁμαρτήσεις ποτέ.
grc-1955
Πρόσεχε μὴ ποιεῖν τι πρὸς τὸ τοῖς ἀνθρώποις ἀρέσκειν· ἵνα μὴ ζημιωθῇς. ἀλλὰ πᾶν ὃ ἐὰν ποιῇς, ὡς ἐπόπτην τὸν Θεὸν ἔχων ποίει, καὶ οὐχ ἁμαρτήσῃς ποτέ.
10
10
10
grc-1953
Μὴ ἐκκλίνῃς δεξιὰ ἢ ἀριστερά· ἀλλὰ τὸ ἴσον κράτει ἐν παντὶ πράγματι.
grc-1955
Τέκνον, πρόσεχε σεαυτῷ ἐν πάσῃ σου ἐργασίᾳ· καὶ μὴ ἐκκλίνῃς δεξιὰ μήτε ἀριστερά· ἀλλὰ τὸ ἴσον κράτει, ἐν παντὶ πράγματι.
11
11
11
grc-1953
Τοὺς λογισμούς σου διάκρινε κατὰ Θεὸν εὐσεβῶς· ἐὰν δὲ οὐ δύνασαι ἐρώτησον τὸν δυνάμενον διακρῖναι. Ἐὰν σοι ἔλθῃ λογισμὸς αἰσχρὸς ἢ ἀσεβής· εὐθέως τὴν μέλλουσαν κρίσιν διάγραψον ἐν ἑαυτῷ, καὶ εὐθέως δραπετεύσει.
grc-1955
Τέκνον, τοὺς λογισμούς σου διάκρινε, εἰ κατὰ Θεόν εἰσιν· ἐὰν δὲ οὐ δύνασαι, ἐρώτησον τὸν δυνάμενον εὐθὺς διακρῖναι. Τέκνον, ἐὰν ἔλθῃ σοι λογισμὸς αἰσχρὸς ἢ ἀπρεπής, εὐθέως τὴν μέλλουσαν κόλασιν διάγραψον ἐν ἑαυτῷ, καὶ δραπετεύει.
12
12
12
grc-1953
Ὕπνῳ ἀμμέτρῳ μὴ ἐθίσῃς ἐν σεαυτόν· καὶ ἐν ταῖς ὑπηρεσίαις νήφων στήκε· ἀποσυνάγων τὸν νοῦν ἀπὸ λογισμῶν ἀνωφελῶν καὶ προσεύχου ἀδιαλείπτως εὐχαριστῶν τῷ Θεῷ· ὅτι ἀπέσπασέν σε ἀπὸ τῆς δουλείας τοῦ ἀντικειμένου, καὶ κατηξίωσέν σε εἰς ἔργον ὃ ποιοῦσιν ἄγγελοι.
grc-1955
Ὕπνον ἄμετρον μὴ θῇς ἐν ἑαυτῷ· ἐν δὲ ταῖς ὑπηρεσίαις, νηφόντως ἐργάζου ἐπί σοι πονηρόν· καὶ προσεύχου ἀδιαλείπτως, εὐχαριστῶν τῷ Θεῷ· ὅτι ἀπέσπασέν σε ἀπὸ τῆς δουλείας τοῦ διαβόλου, καὶ κατηξίωσέν σε ἔρχου, οὗ ἄγγελοι ποιοῦσιν.
13
13
13
grc-1953
Μὴ ἐξουθενήσῃς τὸν ἀδελφόν σου· μήτε ἐν τῇ διανοίᾳ σου· ἀλλ' ἔσχατον ἑαυτὸν πάντων εἶναι νόμιζε.
grc-1955
Μὴ ἐξουθενήσῃς ἀδελφόν, μήτε ἐν τῇ καρδίᾳ σου, μήτε ἐν τῇ γλώσσῃ σου. ἀλλ' ἔσχατον πάντων, ἑαυτὸν εἶναι νόμιζε.
14
14
14
grc-1953
Οὐκ ἔστιν σοι χρεῖα· μὴ περιεργάζου.
grc-1955
Τέκνον, ὃ οὐκ ἔστι σοι χρεία, μὴ περιεργάζου.
15
15
15
grc-1953
Ἐν θλίψεσιν διαφόροις ὑπόμενε εὐχαριστῶν διὰ τὴν μέλλουσαν ἀνταπόδοσιν.
grc-1955
Ἐν θλίψεσι διαφόροις ὑπόμενε εὐχαρίστως διὰ τὴν μέλλουσαν ἀνταπόδοσιν.
16
16
16
grc-1953
Ἔσται σοι τὸ ναί, ναί· καὶ τὸ οὔ, οὔ. ὑπὲρ δὲ τῆς ἀληθείας ἕως θανάτου ἀγώνισαι· τὴν πίστιν τῆς Τριάδος φύλαξον ἕως τέλους ἐν ἐλπίδι ἀγαθῇ.
grc-1955
Ἔστω σοι τὸ ναί, ναί· καὶ τὸ οὔ, οὔ. Τέκνον, ὑπὲρ τῆς ἀληθείας δὲ ἐξαιρέτως, μέχρι θανάτου, ἀγώνισαι· τὴν πίστιν τῆς Τριάδος φύλαξον, ἐν ἐλπίδι ἀγαθῇ.
17
17
17
grc-1953
Πρόσεχε σεαυτῷ· μή ποτε κρυπτὸν ἀνόμημα πονηρὸν ἐν τῇ διανοίᾳ σου· ἀλλὰ πάσῃ φυλακῇ, τηρεῖ σὴν καρδίαν· ἐκ γὰρ τούτων ἔξοδοι ζωῆς.
grc-1955
Πρόσεχε σεαυτῷ μή ποτε γένηται κρυπτὸν ἀνόμημα ἐν τῇ καρδίᾳ σου πονηρόν· ὦ τέκνον, πάσῃ φυλακῇ τηρεῖ σὴν καρδίαν· ἐκ γὰρ ταύτης ἔξοδοι ζωῆς.
18
18
18
grc-1953
Ἃ προσετάγη σοι ταῦτα διανοοῦ· οὐ γὰρ ἐστίν σοι χρεῖα τῶν κρυπτῶν.
grc-1955
Ἃ προσετάγη σοι, ταῦτα διανοοῦ· οὐ γὰρ ἔστιν σοι τῶν ξένων καὶ ἀλλοτρίων χρεία ἔχειν τὴν μέριμναν.
19
19
19
grc-1953
Πρὸ πάντων δὲ τούτων καὶ ἐπὶ πάντων, ἀγαπήσεις Κύριον τὸν Θεόν σου ἐξ ὅλης τῆς καρδίας σου καὶ τὸν πλησίον σου ὡς ἑαυτόν.
grc-1955
Πρὸ πάντων δὲ ἀγάπησον τὸν Θεόν σου, ἐξ ὅλης καρδίας σου καὶ διανοίας σου· μετ' αὐτῶν δέ, τὸν πλησίον σου ὡς ἑαυτόν.
ep
ep
ep
grc-1953
grc-1955
Οὕτως γὰρ ζῶν, καὶ οὕτως πολιτευόμενος, φυλαχθήσῃ καὶ τηρηθήσῃ ὑπὸ τοῦ ἀψευδοῦς Θεοῦ τοῦ φήσαντος· ὁ ἀγαπῶν με τὰ ἐντολάς μου τηρήσει· κἀγὼ τηρήσω αὐτὸν ἑμαυτῷ, ᾧ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος, σὺν Πατρὶ ἀνάρχῳ καὶ Πνεύματι ἁγίῳ, εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ἀμήν.
20
20
20
grc-1953
Ὅτον ταῦτα πάντα ποιήσῃς, ὅρα μὴ ὑψωθῇ ἡ καρδία σου· ἀλλ' εἰπὲ ἀχρεῖον ἑαυτὸν εἶναι δοῦλον· ὅτι ὃ ὤφειλον ποιῆσαι πεποίηκα.
grc-1955
Τέκνον, ὅτον ταῦτα πάντα ποιήσῃς, ὅρα μὴ ὑψωθῇ ἡ καρδία σου· ἀλλ' εἰπὲ ἑαυτὸν ἀχρεῖον δοῦλον· καὶ ὅτι ὃ ὤφειλον ποιῆσαι, πεποίηκα.