Guide to Evagrius Ponticus

edited by Joel Kalvesmaki


about this transcription
name
Greek text of Van Den Ven's 1907 edition, scriptum-based reference system
license
by 4.0
🛈
by 4.0
attribution 4.0 international
tag:textalign.net,2015:license:by/4.0/
kalvesmaki
🛈
agents
Joel Kalvesmaki
tag:kalvesmaki.com,2014:self
tag:kalvesmaki@gmail.com,2014:self
work
on masters and disciples
🛈
works
On Masters and Disciples
De magistris et discipulis
cpg2449
tag:evagriusponticus.net,2015:cpg2449
tag:evagriusponticus.net,2015:tlg4110.043
redivision
Greek text of De magistris et discipulis, logical reference system
tag:kalvesmaki.com,2014:patrologia:text:cpg-2449:grc:1908:logical
2019-05-30
cpg2449.grc.1908.van-den-ven.ref-logical.xml
location
source
Van Den Ven 1908
tag:evagriusponticus.net,2012:scriptum:van-den-ven-1908
P. van den Ven, “Un Opuscule Inédit Attribué à S. Nil,” Mémoires Littéraires, Philologiques et Archéologiques 2 (1908): 73–81.
resp
xslt1
🛈
Converter from TAN 2018 to TAN 2020
tag:textalign.net,2015:stylesheet:convert-tan2018-to-tan2020
2019-05-30T22:25:54.837-04:00
../../../TAN-2021/applications/convert/convert%20TAN%202018%20to%20TAN%202020.xsl
location
stylesheet
🛈
stylesheet
tag:textalign.net,2015:role:stylesheet
file-resp
Every TAN file must have at least one organization or person with an <IRI> that is a tag URI whose namespace matches the namespaces of @id in the root element.
Need a person, organization, or algorithm with an IRI that begins tag:kalvesmaki.com,2014
kalvesmaki
🛈
agents
Joel Kalvesmaki
tag:kalvesmaki.com,2014:self
tag:kalvesmaki@gmail.com,2014:self
resp
editor
🛈
editor
revisor
tag:textalign.net,2015:role:editor
kalvesmaki
🛈
agents
Joel Kalvesmaki
tag:kalvesmaki.com,2014:self
tag:kalvesmaki@gmail.com,2014:self
changes (3)
2018-03-01-05:00
kalvesmaki
🛈
agents
Joel Kalvesmaki
tag:kalvesmaki.com,2014:self
tag:kalvesmaki@gmail.com,2014:self
Began file
2019-05-30T22:25:54.837-04:00
xslt1
🛈
Converter from TAN 2018 to TAN 2020
tag:textalign.net,2015:stylesheet:convert-tan2018-to-tan2020
2019-05-30T22:25:54.837-04:00
../../../TAN-2021/applications/convert/convert%20TAN%202018%20to%20TAN%202020.xsl
location
Converted from 2018 to 2020 schemas.
2020-02-28
kalvesmaki
🛈
agents
Joel Kalvesmaki
tag:kalvesmaki.com,2014:self
tag:kalvesmaki@gmail.com,2014:self
Adjusted redivision ref
to-do
2018-03-01-05:00
kalvesmaki
🛈
agents
Joel Kalvesmaki
tag:kalvesmaki.com,2014:self
tag:kalvesmaki@gmail.com,2014:self
File is still in progress.

Greek text of Van Den Ven's 1907 edition, scriptum-based reference system

line
1
1
Ἄτεχνος κυβερνήτης ἕτοιμος ναυαγία καὶ ἀνεπιστήμων ἡγούμενος
line
2
2
ἀπώλεια μαθητῶν.
line
3
3
Ἄπειρος ποιμὴν ἐξέστρεψεν ἀστραγάλους προβάτων καὶ ἡγούμενος ὁδοὺς
line
4
4
μαθητῶν. Οὐ διαγνώσεται ἐν ὁμίχλῃ ἀνὰ μέσον προβάτων ἀνεπιστήμων
line
5
5
ποιμὴν οὐδ' ἐν καιρῷ πειρασμῶν ἐρεῖ τι συμφέρον διδάσκαλος ἄπειρος.
line
6
6
Στρατηγὸς πολέμου καὶ παθῶν ἰατρός ἐστιν ἐπιστήμων ἡγούμενος· ἢ γὰρ
line
7
7
τρωθῆναι οὐκ ἐάσει ἢ τρωθέντα ταχέως ἰάσεται.
line
8
8
Ἀνήκοος μαθητὴς διεστραμμένον ξύλον καὶ οὐ μὴ ὀρθωθῇ ἐλεγχόμενος
line
9
9
συνεχῶς.
line
10
10
Ἀσύμφωνος ἀδελφὸς ἀπηχούσης λύρας νευρὰ καὶ τῇ κοινωνίᾳ λυομένη
line
11
11
τοῦ κοινοῦ μέλους.
line
12
12
Κηφὴν ἐσθίει μελισσῶν πόνους καὶ ῥᾴθυμος ἀδελφὸς ἐλαττοῖ συνοδίας
line
13
13
ἐνάρετον πρᾶξιν.
line
14
14
Δειλὸς στρατιώτης ἐκλύει πολεμιστῶν χεῖρας καὶ ἀμελὴς μοναχὸς χαυνοῖ
line
15
15
προθυμίαν ἀδελφῶν.
line
16
16
Σμῆνος μελισσῶν ἐργάζεται κηρίον καὶ σύστημα ἀδελφῶν βασιλείαν
line
17
17
οὐρανῶν.
line
18
18
Σάλπιγξ διεγείρει προθυμίαν πολεμιστῶν καὶ μαθητῶν σπουδὴν διδασκαλία
line
19
19
πρακτικῆς ἀρετῆς.
line
20
20
Ὅπλισον †δακτύλων λόγοις, ἡγούμενε, σοὺς ἀδελφοὺς καὶ θωράκισον
line
21
21
ἐπαγγελίαις τῶν μελλόντων ἀγαθῶν· φράξον θυρεῷ πίστεως ἄθλοις καὶ
line
22
22
περικνήμισον ἐλπίδι τῇ εἰς τὸν θεόν· †κήνησον τοὺς πόδας ἐν εὐαγγελικοῖς
line
23
23
μαθήμασι καὶ ζῶσον τὴν ὀσφὺν σωφροσύνης λόγοις· δὸς μάχαιραν εἰς τὴν
line
24
24
χεῖρα κατὰ τῶν παθῶν ὀξύτατον θυμὸν καὶ ἀντίταξον φάλαγγα παθῶν ἡδονῇ.
line
25
25
Γύμνασον ἐν λογισμοῖς τοὺς ὁπλίτας, οἳ ἐμπείρως ἔχουσι πρὸς τὴν μάχην·
line
26
26
καὶ δεῖξον φοβερὸν τὴν ἧτταν τῇ ἀπειλῇ τῆς αἰωνίου κολάσεως.
line
27
27
Τὸν νικητὴν ἀνακήρυττε λαμπροῖς ἐπαίνοις, οἶδε γὰρ καὶ ἡ εὐφημία
line
28
28
σπουδαιοτέρους ποιεῖν· καὶ τὸν ἐπηρεασθέντα θεράπευσον συμπαθῶς, οὐχ
line
29
29
ἧττον γὰρ ἀπειλῆς ἐντρέπει συγγνώμη τὸν συνετόν.
line
30
30
Μὴ κινήσῃς θυμῷ ἐφ' ἁμαρτήσαντι μαθητῇ, οὐ γὰρ ὅσιον ἑαυτὸν τιτρώσκειν
line
31
31
πρὸ τῆς θεραπείας ἑτέρου· ἀλλὰ ἀνεξικάκως διόρθωσαι <πρὸς> τὸ ἀγαθόν·
line
32
32
καὶ γὰρ ἰατρὸς θεραπεύει μὲν τὸ πάθος, οὐκ ἀγανακτεῖ δὲ πρὸς τὸν ἀκουσίως
line
33
33
νοσήσαντα. Τέμνων ἰατρός, χωρὶς ὀργῆς τοῦτο ποιεῖ· καὶ ἐλέγχων διδάσκαλος
line
34
34
μὴ μιγνύτω τῷ ἐλέγχῳ θυμόν.
line
35
35
Τοὺς γῆν Αἴγυπτον φεύγοντας δι' ἐρήμου ὁδηγεῖ ὁδόν· οἶδε γὰρ ἡ σπάνις
line
36
36
παιδαγωγεῖν πρὸς ἐγκράτειαν καὶ ἀρχομένους τῆς ἀρετῆς. Προσσκήνωσον τῇ
line
37
37
Αἰλείμ πυλῶνες δὲ αὐτοὶ ἑρμηνεύονται, τῆς ἐπὶ τὴν ἀρετὴν εἰσόδου φερούσης
line
38
38
σύμβολον καὶ δεῖξον τοὺς ἑβδομήκοντα φοίνικας. Σκήνωσον δὲ <κατὰ> τὰς
line
39
39
δώδεκα πήγας–δεῖ γὰρ καὶ τὰ τῆς νίκης σε ὑποφωνεῖν φοίνικες σύμβολον
line
40
40
καὶ τὴν τῶν παθῶν παραμυθεῖσθαι φλόγα παρέχοντα νάματα δαψιλῶς–
line
41
41
ἕως <ἂν> πάντα καθελόντες τὰ ἀλλότρια ἔθνη φθάσωσιν εἰς τὴν γῆν τῆς
line
42
42
ἐπαγγελίας, ἐν ᾗ τὸν μακάριον τῆς ἀπαθείας βιώσονται βίον μισθὸν τῶν
line
43
43
πόνων τὴν ἀληθινὴν κομιζόμενοι εὐφροσύνην.