Guide to Evagrius Ponticus

edited by Joel Kalvesmaki


about this transcription
names (2)
Lazar Nesic's Serbian translation of the Assorted Chapters of Evagrios Pontikos
Лазар Нешић, превод оф Друге изреке, Евагрије Понтски
master-location
license
by 4.0
🛈
by 4.0
attribution 4.0 international
tag:textalign.net,2015:license:by/4.0/
kalvesmaki
🛈
agents
Joel Kalvesmaki
tag:kalvesmaki.com,2014:self
tag:kalvesmaki@gmail.com,2014:self
work
assorted chapters
🛈
works
Assorted Chapters
Maxims 3
Aliae sententiae
cpg2445
tag:evagriusponticus.net,2015:cpg2445
tag:evagriusponticus.net,2015:tlg4110.018
See CPG 2443.
version
Lazar Nešić's Serbian translation of the Assorted Chapters of Evagrios Pontikos
tag:evagriusponticus.net,2015:cpg2445,srp-2023
tag:kalvesmaki.com,2014:cpg2445,eng-2023
source
nešić 2024
🛈
scripta
Nešić 2024
tag:evagriusponticus.net,2012:scriptum:nešić-2024
Evagrius Ponticus, and Lazar Nešić. Аскетска дела и писма. Beseda, Diocese Backa: Novi Sad, 2024.
adjustments
1
file-resp
Every TAN file must have at least one organization or person with an <IRI> that is a tag URI whose namespace matches the namespaces of @id in the root element.
Need a person, organization, or algorithm with an IRI that begins tag:kalvesmaki.com,2014
kalvesmaki
🛈
agents
Joel Kalvesmaki
tag:kalvesmaki.com,2014:self
tag:kalvesmaki@gmail.com,2014:self
resp
kalvesmaki
🛈
agents
Joel Kalvesmaki
tag:kalvesmaki.com,2014:self
tag:kalvesmaki@gmail.com,2014:self
editor
🛈
editor
revisor
tag:textalign.net,2015:role:editor
editor
changes (2)
2023-11-11
kalvesmaki
🛈
agents
Joel Kalvesmaki
tag:kalvesmaki.com,2014:self
tag:kalvesmaki@gmail.com,2014:self
Created TAN template for Nesic translations.
2023-11-16-05:00
kalvesmaki
🛈
agents
Joel Kalvesmaki
tag:kalvesmaki.com,2014:self
tag:kalvesmaki@gmail.com,2014:self
Populated template with content
to-do

Lazar Nesic's Serbian translation of the Assorted Chapters of Evagrios Pontikos

title
title
Друге изреке
chapter
1
1
Почетак љубави је одрицање од славољубља.
chapter
2
2
Добро је богатити се у кротости и љубави.
chapter
3
3
Горда помисао односи победу над врлином.
chapter
4
4
Пут се равња чињењем милостиње.
Лк. 3, 4–5.
chapter
5
5
Нечиста савест је неправедни судија.
chapter
6
6
Ужасно је робовати страстима тела.
chapter
7
7
Ако желиш да будеш слободан од туге, побрини се да угодиш Богу.
1. Сол. 2, 4; 4, 1.
chapter
8
8
Ко се ваљано брине о себи, о њему се ваљано брине и Бог.
chapter
9
9
Целомудрено срце је пристаниште сагледавања.
chapter
10
10
Желиш ли да спознаш себе самог,
Јов. 5, 27.
немој се самеравати с оним што си некада био, већ с оним каквим си створен у почетку.
chapter
11
11
Славољубива душа је исушена бара.
chapter
12
12
Горда душа је разбојничка крчма која презире мелодију познања.
chapter
13
13
За истинског човека непознавање Светог Писма јесте порочна изопаченост.
Мт. 22, 29; Мк. 12, 24.
chapter
14
14
На основу властитих суза познај да ли имаш страха Божијег.
chapter
15
15
Смиреноумна душа је неуништво оруђе.
chapter
16
16
Врлинољубиви човек је рајско дрво.
chapter
17
17
Исус Христос је дрво живота.
Пост. 2, 9; 3, 22–24; 4. Мак. 18, 14; Прич. 3, 18; Ис. 65, 22; Откр. 2, 7; 22, 2.
Прибегавај Њему као што приличи и нећеш умрети никада.
chapter
18
18
Чини добро онима који су заиста сиромашни и јешћеш Христа.
chapter
19
19
Истинска снага је у једењу Тела Христовог.
chapter
20
20
Ако волиш Христа, нећеш заборавити да чуваш Његове заповести.
Јн. 14, 15; 15, 10.
chapter
21
21
Јер, на основу реченог се препознаје обожени доброчинитељ у Богу.
1. Јн. 5, 2–3.
chapter
22
22
Богоугодни пријатељ у својим истинитим речима точи мед и млеко.
Изл. 3, 8–17; 13, 5; 33, 3; Бр. 13, 27.
chapter
23
23
Но, лења душа неће никада стећи оваквог пријатеља.
chapter
24
24
Сластољубива помисао је сурови господар.
chapter
25
25
Прећутати истину значи закопати злато.
chapter
26
26
Богобојажљиви човек све чини на богоугодан начин.